Xuất Ai Cập Ký 23:6

JPS-1917

לֹ֥א תַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹנְךָ֖ בְּרִיבֽוֹ׃

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

— Xuất Ai Cập Ký 23:6, JPS 1917

Cite This Verse

Xuất Ai Cập Ký 23:6 (JPS 1917).

"Xuất Ai Cập Ký 23:6." JPS 1917. Web.

Xuất Ai Cập Ký 23:6, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Xuất Ai Cập Ký 23:6
אבינך. לְשׁוֹן אוֹבֶה, שֶׁהוּא מְדֻלְדָּל וְתָאֵב לְכָל טוֹבָה:

אבינך — from the root אבה “to long for”, “to desire” — one who is poverty-stricken and longs for all the good things which he lacks.

Bản dịch khác

KOREN

Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.

MASORETIC

לֹ֥א תַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט אֶבְיֹנְךָ֖ בְּרִיבֽוֹ׃