Deuteronômio 28:47

JPS-1917

תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹא־עָבַ֙דְתָּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְט֣וּב לֵבָ֑ב מֵרֹ֖ב כֹּֽל׃

because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

— Deuteronômio 28:47, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronômio 28:47 (JPS 1917).

"Deuteronômio 28:47." JPS 1917. Web.

Deuteronômio 28:47, JPS 1917.

Comentário de Rashi

Rashi — Deuteronômio 28:47
מרב כל. בְּעוֹד שֶׁהָיָה לְךָ כָּל טוּב:

מרב כל means: while you possessed all good things.

Outras Traduções

MASORETIC

תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹא־עָבַ֙דְתָּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְט֣וּב לֵבָ֑ב מֵרֹ֖ב כֹּֽל׃

KOREN

Because thou wouldst not serve the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;