Deutéronome 28:47

JPS-1917

תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹא־עָבַ֙דְתָּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְט֣וּב לֵבָ֑ב מֵרֹ֖ב כֹּֽל׃

because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

— Deutéronome 28:47, JPS 1917

Cite This Verse

Deutéronome 28:47 (JPS 1917).

"Deutéronome 28:47." JPS 1917. Web.

Deutéronome 28:47, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Deutéronome 28:47
מרב כל. בְּעוֹד שֶׁהָיָה לְךָ כָּל טוּב:

מרב כל means: while you possessed all good things.

Autres traductions

MASORETIC

תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹא־עָבַ֙דְתָּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְט֣וּב לֵבָ֑ב מֵרֹ֖ב כֹּֽל׃

KOREN

Because thou wouldst not serve the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;