निर्गमन 19:10

JPS-1917

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

And the LORD said unto Moses: ‘Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,

— निर्गमन 19:10, JPS 1917

Cite This Verse

निर्गमन 19:10 (JPS 1917).

"निर्गमन 19:10." JPS 1917. Web.

निर्गमन 19:10, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — निर्गमन 19:10
וקדשתם. וְזִמַּנְתָּם, שֶׁיָּכִינוּ עַצְמָם הַיּוֹם וּמָחָר:

וקדשתם means AND THOU SHALT PREPARE THEM; i. e. tell them that they shall prepare themselves to-day and to-morrow (Mekhilta; cf. Onkelos).

अन्य अनुवाद

KOREN

And the Lord said to Moshe, Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,

MASORETIC

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃