Xuất Ai Cập Ký 19:10

JPS-1917

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

And the LORD said unto Moses: ‘Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,

— Xuất Ai Cập Ký 19:10, JPS 1917

Cite This Verse

Xuất Ai Cập Ký 19:10 (JPS 1917).

"Xuất Ai Cập Ký 19:10." JPS 1917. Web.

Xuất Ai Cập Ký 19:10, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Xuất Ai Cập Ký 19:10
וקדשתם. וְזִמַּנְתָּם, שֶׁיָּכִינוּ עַצְמָם הַיּוֹם וּמָחָר:

וקדשתם means AND THOU SHALT PREPARE THEM; i. e. tell them that they shall prepare themselves to-day and to-morrow (Mekhilta; cf. Onkelos).

Bản dịch khác

KOREN

And the Lord said to Moshe, Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,

MASORETIC

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃