Xuất Ai Cập Ký 18:27

JPS-1917

וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־אַרְצֽוֹ׃ {פ}

And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.

— Xuất Ai Cập Ký 18:27, JPS 1917

Cite This Verse

Xuất Ai Cập Ký 18:27 (JPS 1917).

"Xuất Ai Cập Ký 18:27." JPS 1917. Web.

Xuất Ai Cập Ký 18:27, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Xuất Ai Cập Ký 18:27
וילך לו אל ארצו. לְגַיֵּר בְּנֵי מִשְׁפַּחְתּוֹ (מכילתא):

וילך לו אל ארצו AND HE WENT HIS WAY INTO HIS OWN LAND, for the purpose of making proselytes of the members of his family (Mekhilta).

Bản dịch khác

MASORETIC

וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־אַרְצֽוֹ׃ {פ}

KOREN

And Moshe let his father in law depart; and he went his way to his own land.