쉐모트 (출애굽기) 19:10

JPS-1917

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

And the LORD said unto Moses: ‘Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,

— 쉐모트 (출애굽기) 19:10, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 19:10 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 19:10." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 19:10, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 19:10
וקדשתם. וְזִמַּנְתָּם, שֶׁיָּכִינוּ עַצְמָם הַיּוֹם וּמָחָר:

וקדשתם means AND THOU SHALT PREPARE THEM; i. e. tell them that they shall prepare themselves to-day and to-morrow (Mekhilta; cf. Onkelos).

다른 번역본

MASORETIC

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ אֶל־הָעָ֔ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ם הַיּ֖וֹם וּמָחָ֑ר וְכִבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

KOREN

And the Lord said to Moshe, Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,