쉐모트 (출애굽기) 18:27

JPS-1917

וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־אַרְצֽוֹ׃ {פ}

And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.

— 쉐모트 (출애굽기) 18:27, JPS 1917

Cite This Verse

쉐모트 (출애굽기) 18:27 (JPS 1917).

"쉐모트 (출애굽기) 18:27." JPS 1917. Web.

쉐모트 (출애굽기) 18:27, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 쉐모트 (출애굽기) 18:27
וילך לו אל ארצו. לְגַיֵּר בְּנֵי מִשְׁפַּחְתּוֹ (מכילתא):

וילך לו אל ארצו AND HE WENT HIS WAY INTO HIS OWN LAND, for the purpose of making proselytes of the members of his family (Mekhilta).

다른 번역본

MASORETIC

וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־אַרְצֽוֹ׃ {פ}

KOREN

And Moshe let his father in law depart; and he went his way to his own land.