שמות 32:17

JPS-1917

וַיִּשְׁמַ֧ע יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת־ק֥וֹל הָעָ֖ם בְּרֵעֹ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה ק֥וֹל מִלְחָמָ֖ה בַּֽמַּחֲנֶֽה׃

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses: ‘There is a noise of war in the camp.’

— שמות 32:17, JPS 1917

Cite This Verse

שמות 32:17 (JPS 1917).

"שמות 32:17." JPS 1917. Web.

שמות 32:17, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — שמות 32:17
ברעה. בַּהֲרִיעוֹ, שֶׁהָיוּ מְרִיעִים וּשְׂמֵחִים וְצוֹחֲקִים:

ברעה means WHEN THEY WERE SHOUTING for they were shouting for joy and making merry.

תרגומים נוספים

MASORETIC

וַיִּשְׁמַ֧ע יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת־ק֥וֹל הָעָ֖ם בְּרֵעֹ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה ק֥וֹל מִלְחָמָ֖ה בַּֽמַּחֲנֶֽה׃

KOREN

And when Yehoshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moshe, There is a noise of war in the camp.