Deutéronome 25:14

JPS-1917

לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדוֹלָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃

Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

— Deutéronome 25:14, JPS 1917

Cite This Verse

Deutéronome 25:14 (JPS 1917).

"Deutéronome 25:14." JPS 1917. Web.

Deutéronome 25:14, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Deutéronome 25:14
לא יהיה לך. אִם עָשִׂיתָ כֵּן, לֹא יִהְיֶה לְךָ כְּלוּם (עי' שם):

לא יהיה לך THOU SHALT NOT HAVE — This suggests: if YOU do so (if you have false weights), לא יהיה לך you will have nothing (you will become impoverished, being deprived of your property, as you have deprived others of theirs) (cf. Sifrei Devarim 294:3).

Autres traductions

MASORETIC

לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדוֹלָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃

KOREN

Thou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small.