撒母耳记下 26:23

JPS-1917

וַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּ֠וּעַ (אתי) [אַ֣תְּ] (הלכתי) [הֹלֶ֤כֶת] אֵלָיו֙ הַיּ֔וֹם לֹא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃

And he said: Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath.’ And she said: ‘It shall be well.’

— 撒母耳记下 26:23, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记下 26:23 (JPS 1917).

"撒母耳记下 26:23." JPS 1917. Web.

撒母耳记下 26:23, JPS 1917.

其他译本

KOREN

And he said, Why wilt thou go to him today? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

MASORETIC

וַיֹּ֗אמֶר מַ֠דּ֠וּעַ (אתי) [אַ֣תְּ] (הלכתי) [הֹלֶ֤כֶת] אֵלָיו֙ הַיּ֔וֹם לֹא־חֹ֖דֶשׁ וְלֹ֣א שַׁבָּ֑ת וַתֹּ֖אמֶר שָׁלֽוֹם׃