Deuteronomy 28:6

JPS-1917

בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃

Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

— Deuteronomy 28:6, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronomy 28:6 (JPS 1917).

"Deuteronomy 28:6." JPS 1917. Web.

Deuteronomy 28:6, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Deuteronomy 28:6
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך. שֶׁתְּהֵי יְצִיאָתְךָ מִן הָעוֹלָם בְּלֹא חֵטְא כְּבִיאָתְךָ לָעוֹלָם (ב"מ ק"ז):

ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך BLESSED SHALT THOU BE WHEN THOU COMEST IN, AND BLESSED SHALT THOU BE WHEN THOU GOEST OUT — This means: may thy departure from this world be as sinless as was thy coming into the world (Bava Metzia 107a).

Bản dịch khác

KOREN

Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

MASORETIC

בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃