Yasa'nın Tekrarı 22:12

JPS-1917

גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עַל־אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃ {ס}        

Thou shalt make thee twisted cords upon the four corners of thy covering, wherewith thou coverest thyself.

— Yasa'nın Tekrarı 22:12, JPS 1917

Cite This Verse

Yasa'nın Tekrarı 22:12 (JPS 1917).

"Yasa'nın Tekrarı 22:12." JPS 1917. Web.

Yasa'nın Tekrarı 22:12, JPS 1917.

Raşi Yorumu

Raşi — Yasa'nın Tekrarı 22:12
גדלים תעשה לך. אַף מִן הַכִּלְאַיִם, לְכָךְ סְמָכָן הַכָּתוּב (יבמות ד'):

גדלים תעשה לך THOU SHALT MAKE THEE TASSELS [UPON THE FOUR CORNERS OF THY VESTURE] — be they even from a mixture of wool and linen; for this reason Scripture puts them (the prohibition of שעטנז and the command of צצית) in juxtaposition (Yevamot 4a).

Diğer Çeviriler

KOREN

Thou shalt make thee fringes upon the four corners of thy covering, with which thou coverest thyself.

MASORETIC

גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עַל־אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃ {ס}