Ulangan 22:12
JPS-1917גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עַל־אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃ {ס}
Thou shalt make thee twisted cords upon the four corners of thy covering, wherewith thou coverest thyself.
Komentar Rashi
Rashi
— Ulangan 22:12
גדלים תעשה לך. אַף מִן הַכִּלְאַיִם, לְכָךְ סְמָכָן הַכָּתוּב (יבמות ד'):
גדלים תעשה לך THOU SHALT MAKE THEE TASSELS [UPON THE FOUR CORNERS OF THY VESTURE] — be they even from a mixture of wool and linen; for this reason Scripture puts them (the prohibition of שעטנז and the command of צצית) in juxtaposition (Yevamot 4a).
Terjemahan Lainnya
KOREN
Thou shalt make thee fringes upon the four corners of thy covering, with which thou coverest thyself.
MASORETIC
גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עַל־אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃ {ס}