撒母耳记下 26:14

JPS-1917

וַיֹּ֕אמֶר וּמֶ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת לָ֑הּ וַיֹּ֣אמֶר גֵּיחֲזִ֗י אֲבָ֛ל בֵּ֥ן אֵֽין־לָ֖הּ וְאִישָׁ֥הּ זָקֵֽן׃

And he said: ‘What then is to be done for her?’ And Gehazi answered: ‘Verily she hath no son, and her husband is old.’

— 撒母耳记下 26:14, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记下 26:14 (JPS 1917).

"撒母耳记下 26:14." JPS 1917. Web.

撒母耳记下 26:14, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֕אמֶר וּמֶ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת לָ֑הּ וַיֹּ֣אמֶר גֵּיחֲזִ֗י אֲבָ֛ל בֵּ֥ן אֵֽין־לָ֖הּ וְאִישָׁ֥הּ זָקֵֽן׃

KOREN

And he said, What then is to be done for her? And Geĥazi answered, Verily she has no child, and her husband is old.