创世记 39:4

JPS-1917

וַיִּמְצָ֨א יוֹסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹת֑וֹ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּית֔וֹ וְכׇל־יֶשׁ־ל֖וֹ נָתַ֥ן בְּיָדֽוֹ׃

And Joseph found favour in his sight, and he ministered unto him. And he appointed him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

— 创世记 39:4, JPS 1917

Cite This Verse

创世记 39:4 (JPS 1917).

"创世记 39:4." JPS 1917. Web.

创世记 39:4, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 创世记 39:4
וכל יש לו. הֲרֵי לָשׁוֹן קָצָר, חָסֵר "אֲשֶׁר":

וכל יש לו AND ALL THAT HE HAD — This is an elliptical phrase — the word אשר is omitted after.

其他译本

KOREN

And Yosef found favour in his sight, and served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

MASORETIC

וַיִּמְצָ֨א יוֹסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹת֑וֹ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּית֔וֹ וְכׇל־יֶשׁ־ל֖וֹ נָתַ֥ן בְּיָדֽוֹ׃