Берешит (Бытие) 39:4

JPS-1917

וַיִּמְצָ֨א יוֹסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹת֑וֹ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּית֔וֹ וְכׇל־יֶשׁ־ל֖וֹ נָתַ֥ן בְּיָדֽוֹ׃

And Joseph found favour in his sight, and he ministered unto him. And he appointed him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

— Берешит (Бытие) 39:4, JPS 1917

Cite This Verse

Берешит (Бытие) 39:4 (JPS 1917).

"Берешит (Бытие) 39:4." JPS 1917. Web.

Берешит (Бытие) 39:4, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Берешит (Бытие) 39:4
וכל יש לו. הֲרֵי לָשׁוֹן קָצָר, חָסֵר "אֲשֶׁר":

וכל יש לו AND ALL THAT HE HAD — This is an elliptical phrase — the word אשר is omitted after.

Другие переводы

KOREN

And Yosef found favour in his sight, and served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

MASORETIC

וַיִּמְצָ֨א יוֹסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹת֑וֹ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּית֔וֹ וְכׇל־יֶשׁ־ל֖וֹ נָתַ֥ן בְּיָדֽוֹ׃