出埃及记 29:14

JPS-1917

וְאֶת־בְּשַׂ֤ר הַפָּר֙ וְאֶת־עֹר֣וֹ וְאֶת־פִּרְשׁ֔וֹ תִּשְׂרֹ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃

But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp; it is a sin-offering.

— 出埃及记 29:14, JPS 1917

Cite This Verse

出埃及记 29:14 (JPS 1917).

"出埃及记 29:14." JPS 1917. Web.

出埃及记 29:14, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 出埃及记 29:14
תשרף באש. לֹא מָצִינוּ חַטָּאת חִיצוֹנָה נִשְׂרֶפֶת אֶלָּא זוֹ:

תשרף באש SHALT THOU BURN WITH FIRE — We do not find that any “outside” sin offering was to be burnt except this (cf. Rashi on Leviticus 9:11).

其他译本

KOREN

But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin offering.

MASORETIC

וְאֶת־בְּשַׂ֤ר הַפָּר֙ וְאֶת־עֹר֣וֹ וְאֶת־פִּרְשׁ֔וֹ תִּשְׂרֹ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃