Dân Số Ký 10:5

JPS-1917

וּתְקַעְתֶּ֖ם תְּרוּעָ֑ה וְנָֽסְעוּ֙ הַֽמַּחֲנ֔וֹת הַחֹנִ֖ים קֵֽדְמָה׃

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

— Dân Số Ký 10:5, JPS 1917

Cite This Verse

Dân Số Ký 10:5 (JPS 1917).

"Dân Số Ký 10:5." JPS 1917. Web.

Dân Số Ký 10:5, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Dân Số Ký 10:5
ותקעתם תרועה. סִימָן מַסַּע הַמַּחֲנוֹת תְּקִיעָה תְּרוּעָה וּתְקִיעָה, כָּךְ הוּא נִדְרָשׁ בְּסִפְרֵי מִן הַמִּקְרָאוֹת הַיְתֵרִים:

ותקעתם תרועה WHEN YE BLOW AN ALARM — The signal for the camps to set out on the journey was a Tekiah, a Teruah (a tremulous sound) and again a Tekiah. Thus is it derived in the Siphre from the apparently redundant verses (Sifrei Bamidbar 73:2; cf. Rosh Hashanah 34a).

Bản dịch khác

KOREN

When you blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

MASORETIC

וּתְקַעְתֶּ֖ם תְּרוּעָ֑ה וְנָֽסְעוּ֙ הַֽמַּחֲנ֔וֹת הַחֹנִ֖ים קֵֽדְמָה׃