Sáng Thế Ký 44:2

JPS-1917

וְאֶת־גְּבִיעִ֞י גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף תָּשִׂים֙ בְּפִי֙ אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן וְאֵ֖ת כֶּ֣סֶף שִׁבְר֑וֹ וַיַּ֕עַשׂ כִּדְבַ֥ר יוֹסֵ֖ף אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃

And put my goblet, the silver goblet, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money.’ And he did according to the word that Joseph had spoken.

— Sáng Thế Ký 44:2, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 44:2 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 44:2." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 44:2, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 44:2
גביעי. כּוֹס אָרֹךְ, וְקוֹרִין לוֹ מדיר"נש בְּלַעַז:

גביעי MY CUP — a long goblet called maderin in old French.

Bản dịch khác

KOREN

And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Yosef had spoken.

MASORETIC

וְאֶת־גְּבִיעִ֞י גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף תָּשִׂים֙ בְּפִי֙ אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן וְאֵ֖ת כֶּ֣סֶף שִׁבְר֑וֹ וַיַּ֕עַשׂ כִּדְבַ֥ר יוֹסֵ֖ף אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃