Sáng Thế Ký 38:13

JPS-1917

וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֽוֹ׃

And it was told Tamar, saying: ‘Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.’

— Sáng Thế Ký 38:13, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 38:13 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 38:13." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 38:13, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 38:13
עלה תמנתה. וּבְשִׁמְשׁוֹן הוּא אוֹמֵר וַיֵּרֶד שִׁמְשׁוֹן תִּמְנָתָה (שופטים י"ד)? בְּשִׁפּוּעַ הָהָר הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת, עוֹלִין לָהּ מִכָּאן וְיוֹרְדִין לָהּ מִכָּאן:

Bản dịch khác

KOREN

And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goes up to Timna to shear his sheep.

MASORETIC

וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֽוֹ׃