בראשית 38:13

JPS-1917

וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֽוֹ׃

And it was told Tamar, saying: ‘Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.’

— בראשית 38:13, JPS 1917

Cite This Verse

בראשית 38:13 (JPS 1917).

"בראשית 38:13." JPS 1917. Web.

בראשית 38:13, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — בראשית 38:13
עלה תמנתה. וּבְשִׁמְשׁוֹן הוּא אוֹמֵר וַיֵּרֶד שִׁמְשׁוֹן תִּמְנָתָה (שופטים י"ד)? בְּשִׁפּוּעַ הָהָר הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת, עוֹלִין לָהּ מִכָּאן וְיוֹרְדִין לָהּ מִכָּאן:

תרגומים נוספים

KOREN

And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goes up to Timna to shear his sheep.

MASORETIC

וַיֻּגַּ֥ד לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֥ה חָמִ֛יךְ עֹלֶ֥ה תִמְנָ֖תָה לָגֹ֥ז צֹאנֽוֹ׃