Sáng Thế Ký 31:26

JPS-1917

וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב׃

And Laban said to Jacob: ‘What hast thou done, that thou hast outwitted me, and carried away my daughters as though captives of the sword?

— Sáng Thế Ký 31:26, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 31:26 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 31:26." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 31:26, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 31:26
כשביות חרב. כָּל חַיִל הַבָּא לַמִּלְחָמָה קָרוּי חֶרֶב:

כשביות חרב AS CAPTIVES TAKEN BY THE SWORD — an army going to war is termed “sword”.

Bản dịch khác

KOREN

And Lavan said to Ya῾aqov, What hast thou done, that thou hast cheated me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

MASORETIC

וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת חָֽרֶב׃