กันดารวิถี 35:12

JPS-1917

וְהָי֨וּ לָכֶ֧ם הֶעָרִ֛ים לְמִקְלָ֖ט מִגֹּאֵ֑ל וְלֹ֤א יָמוּת֙ הָרֹצֵ֔חַ עַד־עׇמְד֛וֹ לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לַמִּשְׁפָּֽט׃

And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.

— กันดารวิถี 35:12, JPS 1917

Cite This Verse

กันดารวิถี 35:12 (JPS 1917).

"กันดารวิถี 35:12." JPS 1917. Web.

กันดารวิถี 35:12, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — กันดารวิถี 35:12
מגאל. מִפְּנֵי גּוֹאֵל הַדָּם, שֶׁהוּא קָרוֹב לַנִּרְצָח:

מגאל — [AND THE CITIES SHALL BE UNTO YOU AS A REFUGE] מגאל — i.e. as a refuge on account of the avenger of blood, — he who is the near relative of the murdered man.

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And they shall be to you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.

MASORETIC

וְהָי֨וּ לָכֶ֧ם הֶעָרִ֛ים לְמִקְלָ֖ט מִגֹּאֵ֑ל וְלֹ֤א יָמוּת֙ הָרֹצֵ֔חַ עַד־עׇמְד֛וֹ לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לַמִּשְׁפָּֽט׃