กันดารวิถี 31:13

JPS-1917

וַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכׇל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

— กันดารวิถี 31:13, JPS 1917

Cite This Verse

กันดารวิถี 31:13 (JPS 1917).

"กันดารวิถี 31:13." JPS 1917. Web.

กันดารวิถี 31:13, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — กันดารวิถี 31:13
ויצאו משה ואלעזר הכהן. לְפִי שֶׁרָאוּ אֶת נַעֲרֵי יִשְׂרָאֵל יוֹצְאִים לַחֲטֹף מִן הַבִּזָּה (ספרי):

ויצאו משה ואלעזר הכהן AND MOSES AND ELEAZAR THE PRIEST WENT FORTH, because they saw the young men of Israel going out to snatch the spoil (Sifrei Bamidbar 157:5).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכׇל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

KOREN

And Moshe, and El῾azar the priest, and all the princes of the congregation, went out to meet them outside the camp.