เลวีนิติ 2:9

JPS-1917

וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהֹוָֽה׃

And the priest shall take off from the meal-offering the memorial-part thereof, and shall make it smoke upon the altar—an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

— เลวีนิติ 2:9, JPS 1917

Cite This Verse

เลวีนิติ 2:9 (JPS 1917).

"เลวีนิติ 2:9." JPS 1917. Web.

เลวีนิติ 2:9, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — เลวีนิติ 2:9
את אזכרתה. הִיא הַקֹּמֶץ:

את אזכרתה ITS MEMORIAL PORTION — this is the “fistful” (קמץ) (cf. Rashi on v. 2).

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And the priest shall take from the meal offering its memorial part, and shall burn it on the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour to the Lord.

MASORETIC

וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהֹוָֽה׃