ผู้วินิจฉัย 20:32

JPS-1917

וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן נִגָּפִ֥ים הֵ֛ם לְפָנֵ֖ינוּ כְּבָרִֽאשֹׁנָ֑ה וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל אָמְר֗וּ נָנ֙וּסָה֙ וּֽנְתַקְּנ֔וּהוּ מִן־הָעִ֖יר אֶל־הַֽמְסִלּֽוֹת׃

And the children of Benjamin said: ‘They are smitten down before us, as at the first.’ But the children of Israel said: ‘Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.’

— ผู้วินิจฉัย 20:32, JPS 1917

Cite This Verse

ผู้วินิจฉัย 20:32 (JPS 1917).

"ผู้วินิจฉัย 20:32." JPS 1917. Web.

ผู้วินิจฉัย 20:32, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן נִגָּפִ֥ים הֵ֛ם לְפָנֵ֖ינוּ כְּבָרִֽאשֹׁנָ֑ה וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל אָמְר֗וּ נָנ֙וּסָה֙ וּֽנְתַקְּנ֔וּהוּ מִן־הָעִ֖יר אֶל־הַֽמְסִלּֽוֹת׃

KOREN

And the children of Binyamin said, They are beaten before us, as at the first. But the children of Yisra᾽el said, Let us flee, and draw them from the city onto the highways.