ปฐมกาล 15:3

JPS-1917

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יוֹרֵ֥שׁ אֹתִֽי׃

And Abram said: ‘Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.’

— ปฐมกาล 15:3, JPS 1917

Cite This Verse

ปฐมกาล 15:3 (JPS 1917).

"ปฐมกาล 15:3." JPS 1917. Web.

ปฐมกาล 15:3, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — ปฐมกาล 15:3
הן לי לא נתת זרע. וּמַה תּוֹעֶלֶת בְּכָל אֲשֶׁר תִּתֵּן לִי?

הן לי לא נתתה זרע BEHOLD, TO ME THOU HAST GIVEN NO CHILD —What use, then, is all else that thou givest me?

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And Avram said, Behold, to me Thou hast given no seed: and, one born in my house is my heir.

MASORETIC

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יוֹרֵ֥שׁ אֹתִֽי׃