เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14

JPS-1917

הֵ֚ן לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַשָּׁמַ֖יִם וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם הָאָ֖רֶץ וְכׇל־אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃

Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.

— เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14, JPS 1917

Cite This Verse

เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14 (JPS 1917).

"เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14." JPS 1917. Web.

เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14
הן לה' אלהיך. הַכֹּל, וְאַף עַל פִּי כֵן, רק באבתיך חשק ה'. מִן הַכֹּל:

הן לה׳ אלהיך BEHOLD, UNTO THE LORD THY GOD BELONGS the whole Universe (“the heavens … and the earth and all that therein is”), and yet רק באבתיך חשק ה׳ ONLY IN THY FATHERS DID THE LORD TAKE PLEASURE.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

הֵ֚ן לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַשָּׁמַ֖יִם וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם הָאָ֖רֶץ וְכׇל־אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃

KOREN

Behold, the heaven and the heaven of heavens belongs to the Lord thy God, the earth also, with all that is on it.