Вайикра (Левит) 23:42

JPS-1917

בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כׇּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת׃

Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;

— Вайикра (Левит) 23:42, JPS 1917

Cite This Verse

Вайикра (Левит) 23:42 (JPS 1917).

"Вайикра (Левит) 23:42." JPS 1917. Web.

Вайикра (Левит) 23:42, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Вайикра (Левит) 23:42
האזרח. זֶה אֶזְרָח, בישראל — לְרַבּוֹת אֶת הַגֵּרִים (ספרא):

האזרח THE NATIVE — Since this word means native-born, the word בישראל, ANYONE IN ISRAEL, serves to include the proselytes (cf. Sifra, Emor, Chapter 17 9).

Другие переводы

MASORETIC

בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כׇּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת׃

KOREN

You shall dwell in booths seven days; all that are home born in Yisra᾽el shall dwell in booths: