데바림 (신명기) 28:5
JPS-1917בָּר֥וּךְ טַנְאֲךָ֖ וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃
Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.
라쉬 주석
라쉬
— 데바림 (신명기) 28:5
ברוך טנאך. פֵּרוֹתֶיךָ; דָּ"אַ — טַנְאֲךָ דָּבָר לַח שֶׁאַתָּה מְסַנֵּן בְּסַלִּים:
ומשארתך. דָּבָר יָבֵשׁ שֶׁנִּשְׁאַר בַּכְּלִי וְאֵינוֹ זָב:
ברוך טנאך BLESSED SHALL BE THY BASKET — i.e. thy fruits (which are kept in baskets). — Another explanation of טנאך is that it means liquids which you filter through baskets (wicker work). ומשארתך accordingly means dry produce that remains (נשאר) in the vessel and does not flow out.
다른 번역본
KOREN
Blessed shall be thy basket and thy store.
MASORETIC
בָּר֥וּךְ טַנְאֲךָ֖ וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃