民数記 34:18

JPS-1917

וְנָשִׂ֥יא אֶחָ֛ד נָשִׂ֥יא אֶחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְח֖וּ לִנְחֹ֥ל אֶת־הָאָֽרֶץ׃

And ye shall take one prince of every tribe, to take possession of the land.

— 民数記 34:18, JPS 1917

Cite This Verse

民数記 34:18 (JPS 1917).

"民数記 34:18." JPS 1917. Web.

民数記 34:18, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 民数記 34:18
לנחל את הארץ. שֶׁיְּהֵא נוֹחֵל וְחוֹלֵק אוֹתָהּ בִּמְקוֹמְכֶם:

לִנְחֹל את הארץ [YE SHALL TAKE ONE PRINCE OF EVERY TRIBE], TO TAKE POSSESSION OF THE LAND i.e. that he should take possession and apportion it in your place (i.e. as your representatives; cf. Rashi on previous verse).

他の翻訳

MASORETIC

וְנָשִׂ֥יא אֶחָ֛ד נָשִׂ֥יא אֶחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְח֖וּ לִנְחֹ֥ל אֶת־הָאָֽרֶץ׃

KOREN

And you shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.