במדבר 34:18

JPS-1917

וְנָשִׂ֥יא אֶחָ֛ד נָשִׂ֥יא אֶחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְח֖וּ לִנְחֹ֥ל אֶת־הָאָֽרֶץ׃

And ye shall take one prince of every tribe, to take possession of the land.

— במדבר 34:18, JPS 1917

Cite This Verse

במדבר 34:18 (JPS 1917).

"במדבר 34:18." JPS 1917. Web.

במדבר 34:18, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — במדבר 34:18
לנחל את הארץ. שֶׁיְּהֵא נוֹחֵל וְחוֹלֵק אוֹתָהּ בִּמְקוֹמְכֶם:

לִנְחֹל את הארץ [YE SHALL TAKE ONE PRINCE OF EVERY TRIBE], TO TAKE POSSESSION OF THE LAND i.e. that he should take possession and apportion it in your place (i.e. as your representatives; cf. Rashi on previous verse).

תרגומים נוספים

MASORETIC

וְנָשִׂ֥יא אֶחָ֛ד נָשִׂ֥יא אֶחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְח֖וּ לִנְחֹ֥ל אֶת־הָאָֽרֶץ׃

KOREN

And you shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.