創世記 28:3

JPS-1917

וְאֵ֤ל שַׁדַּי֙ יְבָרֵ֣ךְ אֹֽתְךָ֔ וְיַפְרְךָ֖ וְיַרְבֶּ֑ךָ וְהָיִ֖יתָ לִקְהַ֥ל עַמִּֽים׃

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a congregation of peoples;

— 創世記 28:3, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 28:3 (JPS 1917).

"創世記 28:3." JPS 1917. Web.

創世記 28:3, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 28:3
ואל שדי. מִי שֶׁדַּי בְּבִרְכוֹתָיו לַמִּתְבָּרְכִין מִפִּיו, יברך אותך:

ואל שדי AND GOD ALMIGHTY —He who has a sufficiency of blessings שָׁדִּי for those who are blessed by Him, יברך אתך MAY HE BLESS THEE.

他の翻訳

MASORETIC

וְאֵ֤ל שַׁדַּי֙ יְבָרֵ֣ךְ אֹֽתְךָ֔ וְיַפְרְךָ֖ וְיַרְבֶּ֑ךָ וְהָיִ֖יתָ לִקְהַ֥ל עַמִּֽים׃

KOREN

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayst be a multitude of people;