出エジプト記 22:17

JPS-1917

מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃

Thou shalt not suffer a sorceress to live.

— 出エジプト記 22:17, JPS 1917

Cite This Verse

出エジプト記 22:17 (JPS 1917).

"出エジプト記 22:17." JPS 1917. Web.

出エジプト記 22:17, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 出エジプト記 22:17
מכשפה לא תחיה. אֶלָּא תּוּמַת בְּבֵית דִּין; וְאֶחָד זְכָרִים וְאֶחָד נְקֵבוֹת, אֶלָּא שֶׁדִּבֵּר הַכָּתוּב בַּהוֹוֶה, שֶׁהַנָּשִׁים מְצוּיוֹת מְכַשֵּׁפוֹת (סנהדרין ס"ז):

מכשפה לא תחיה THOU SHALT NOT SUFFER A WITCH TO LIVE — This does not mean that you may kill her but she shall be put to death by the court. Both men and women who practise witchcraft are included in this law but in using the feminine term מכשפה Scripture speaks of what is usually the case; for it is women who mostly practise witchcraft (Sanhedrin 67a).

他の翻訳

MASORETIC

מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃

KOREN

Thou shalt not suffer a witch to live.