出エジプト記 19:11

JPS-1917

וְהָי֥וּ נְכֹנִ֖ים לַיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִשִׁ֗י יֵרֵ֧ד יְהֹוָ֛ה לְעֵינֵ֥י כׇל־הָעָ֖ם עַל־הַ֥ר סִינָֽי׃

and be ready against the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.

— 出エジプト記 19:11, JPS 1917

Cite This Verse

出エジプト記 19:11 (JPS 1917).

"出エジプト記 19:11." JPS 1917. Web.

出エジプト記 19:11, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 出エジプト記 19:11
והיו נכנים. מֻבְדָּלִים מֵאִשָּׁה (שבת פ"ז): ליום השלישי. שֶׁהוּא שִׁשָּׁה בַחֹדֶשׁ, וּבַחֲמִישִׁי בָּנָה מֹשֶׁה אֶת הַמִּזְבֵּחַ תַּחַת הָהָר וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַצֵּבָה – כָּל הָעִנְיָן הָאָמוּר בְּפָרָשַׁת וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים – וְאֵין מֻקְדָּם וּמְאֻחָר בַּתּוֹרָה: לעיני כל העם. מְלַמֵּד שֶׁלֹּא הָיָה בָהֶם סוּמָא, שֶׁנִּתְרַפְּאוּ כֻלָּם (מכילתא):

והיו נכנים AND LET THEM BE PREPARED — separated from their wives (Mekhilta; cf. Rashi on Shabbat 87a). ליום השלישי AGAINST THE THIRD DAY, which is the sixth of the month. On the fifth Moses built the altar under the mountain and the twelve monuments — the whole narrative as is stated later on in the Sidra ואלה המשפטים (Exodus 24:4), for there is neither “earlier” nor “later” (there is no chronological order) in the Torah (Mekhilta-2). לעיני כל העם BEFORE THE EYES (in the sight) OF ALL THE PEOPLE — This tells us that there was not a blind person amongst them — that they had all been healed of their blindness (Mekhilta).

他の翻訳

KOREN

and be ready by the third day: for on the third day the Lord will come down in the sight of all the people upon mount Sinay.

MASORETIC

וְהָי֥וּ נְכֹנִ֖ים לַיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כִּ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִשִׁ֗י יֵרֵ֧ד יְהֹוָ֛ה לְעֵינֵ֥י כׇל־הָעָ֖ם עַל־הַ֥ר סִינָֽי׃