申命記 30:17
JPS-1917וְאִם־יִפְנֶ֥ה לְבָבְךָ֖ וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע וְנִדַּחְתָּ֗ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַעֲבַדְתָּֽם׃
But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
ラシーの注解
ラシー
— 申命記 30:17
ואם יפנה לבבך. הֲרֵי הָרָע:
ואם יפנה לבבך BUT IF THINE HEART TURN AWAY — here you have evil,
他の翻訳
MASORETIC
וְאִם־יִפְנֶ֥ה לְבָבְךָ֖ וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע וְנִדַּחְתָּ֗ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַעֲבַדְתָּֽם׃
KOREN
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;