申命記 2:15

JPS-1917

וְגַ֤ם יַד־יְהֹוָה֙ הָ֣יְתָה בָּ֔ם לְהֻמָּ֖ם מִקֶּ֣רֶב הַֽמַּחֲנֶ֑ה עַ֖ד תֻּמָּֽם׃

Moreover the hand of the LORD was against them, to discomfit them from the midst of the camp, until they were consumed.

— 申命記 2:15, JPS 1917

Cite This Verse

申命記 2:15 (JPS 1917).

"申命記 2:15." JPS 1917. Web.

申命記 2:15, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 申命記 2:15
היתה בם. לְמַהֵר וּלְהֻמָּם בְּתוֹךְ אַרְבָּעִים שָׁנָה, שֶׁלֹּא יִגְרְמוּ לִבְנֵיהֶם עוֹד לְהִתְעַכֵּב בַּמִּדְבָּר:

היתה בם [FOR INDEED THE HAND OF THE LORD] WAS AGAINST THEM [TO DESTROY THEM] speedily within a period of forty years, so that they should no longer be the cause for their children to tarry in the wilderness.

他の翻訳

KOREN

For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

MASORETIC

וְגַ֤ם יַד־יְהֹוָה֙ הָ֣יְתָה בָּ֔ם לְהֻמָּ֖ם מִקֶּ֣רֶב הַֽמַּחֲנֶ֑ה עַ֖ד תֻּמָּֽם׃