निर्गमन 39:6

JPS-1917

וַֽיַּעֲשׂוּ֙ אֶת־אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם מֻֽסַבֹּ֖ת מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֑ב מְפֻתָּחֹת֙ פִּתּוּחֵ֣י חוֹתָ֔ם עַל־שְׁמ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

— निर्गमन 39:6, JPS 1917

Cite This Verse

निर्गमन 39:6 (JPS 1917).

"निर्गमन 39:6." JPS 1917. Web.

निर्गमन 39:6, JPS 1917.

अन्य अनुवाद

MASORETIC

וַֽיַּעֲשׂוּ֙ אֶת־אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם מֻֽסַבֹּ֖ת מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֑ב מְפֻתָּחֹת֙ פִּתּוּחֵ֣י חוֹתָ֔ם עַל־שְׁמ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

KOREN

And they arranged the shoham stones enclosed in fixtures of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Yisra᾽el.