निर्गमन 29:26

JPS-1917

וְלָקַחְתָּ֣ אֶת־הֶֽחָזֶ֗ה מֵאֵ֤יל הַמִּלֻּאִים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן וְהֵנַפְתָּ֥ אֹת֛וֹ תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְהָיָ֥ה לְךָ֖ לְמָנָֽה׃

And thou shalt take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD; and it shall be thy portion.

— निर्गमन 29:26, JPS 1917

Cite This Verse

निर्गमन 29:26 (JPS 1917).

"निर्गमन 29:26." JPS 1917. Web.

निर्गमन 29:26, JPS 1917.

अन्य अनुवाद

MASORETIC

וְלָקַחְתָּ֣ אֶת־הֶֽחָזֶ֗ה מֵאֵ֤יל הַמִּלֻּאִים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן וְהֵנַפְתָּ֥ אֹת֛וֹ תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְהָיָ֥ה לְךָ֖ לְמָנָֽה׃

KOREN

And thou shalt take the breast of the ram of Aharon’s consecration, and wave it for a wave offering before the Lord: and it shall be thy part.