व्यवस्थाविवरण 3:6

JPS-1917

וַנַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כׇּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city, the men, and the women, and the little ones.

— व्यवस्थाविवरण 3:6, JPS 1917

Cite This Verse

व्यवस्थाविवरण 3:6 (JPS 1917).

"व्यवस्थाविवरण 3:6." JPS 1917. Web.

व्यवस्थाविवरण 3:6, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — व्यवस्थाविवरण 3:6
החרם. לְשׁוֹן הֹוֶה – הָלוֹךְ וְכַלּוֹת:

החרם — This has a present frequentative meaning: going on and destroying (see Rashi on Numbers 25:17).

अन्य अनुवाद

KOREN

And we devoted them to destruction, as we did to Siĥon king of Ḥeshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

MASORETIC

וַנַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְסִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כׇּל־עִ֣יר מְתִ֔ם הַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃