व्यवस्थाविवरण 24:10

JPS-1917

כִּֽי־תַשֶּׁ֥ה בְרֵֽעֲךָ֖ מַשַּׁ֣את מְא֑וּמָה לֹא־תָבֹ֥א אֶל־בֵּית֖וֹ לַעֲבֹ֥ט עֲבֹטֽוֹ׃

When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

— व्यवस्थाविवरण 24:10, JPS 1917

Cite This Verse

व्यवस्थाविवरण 24:10 (JPS 1917).

"व्यवस्थाविवरण 24:10." JPS 1917. Web.

व्यवस्थाविवरण 24:10, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — व्यवस्थाविवरण 24:10
כי תשה ברעך. תָחֹב בַּחֲבֵרְךָ: משאת מאומה. חוֹב שֶׁל כְּלוּם:

כי תשה ברעך means, WHEN THOU EXACTEST A DEBT FROM THY FELLOW MAN; משאת מאומה means, A DEBT OF ANYTHING (whatever it may be).

अन्य अनुवाद

KOREN

When thou dost lend thy brother anything, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.

MASORETIC

כִּֽי־תַשֶּׁ֥ה בְרֵֽעֲךָ֖ מַשַּׁ֣את מְא֑וּמָה לֹא־תָבֹ֥א אֶל־בֵּית֖וֹ לַעֲבֹ֥ט עֲבֹטֽוֹ׃