בראשית 12:14

JPS-1917

וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָה וַיִּרְא֤וּ הַמִּצְרִים֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יָפָ֥ה הִ֖וא מְאֹֽד׃

And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.

— בראשית 12:14, JPS 1917

Cite This Verse

בראשית 12:14 (JPS 1917).

"בראשית 12:14." JPS 1917. Web.

בראשית 12:14, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — בראשית 12:14
ויהי כבוא אברם מצרימה. הָיָה לוֹ לוֹמַר כְּבוֹאָם מִצְרַיְמָה? אֶלָּא לִמֵּד שֶׁהִטְמִין אוֹתָהּ בְּתֵבָה, וְעַל יְדֵי שֶׁתָּבְעוּ אֶת הַמֶּכֶס פָּתְחוּ וְרָאוּ אוֹתָהּ:

תרגומים נוספים

MASORETIC

וַיְהִ֕י כְּב֥וֹא אַבְרָ֖ם מִצְרָ֑יְמָה וַיִּרְא֤וּ הַמִּצְרִים֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה כִּֽי־יָפָ֥ה הִ֖וא מְאֹֽד׃

KOREN

And it came to pass, that, when Avram was come to Miżrayim, the Miżrim beheld the woman that she was very fair.