Exode 15:10

JPS-1917

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃        

Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.

— Exode 15:10, JPS 1917

Cite This Verse

Exode 15:10 (JPS 1917).

"Exode 15:10." JPS 1917. Web.

Exode 15:10, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Exode 15:10
נשפת. לְשׁוֹן הֲפָחָה, וְכֵן "וְגַם נָשַׁף בָּהֶם" (ישעיה מ'): צללו. שָׁקְעוּ, עָמְקוּ, לְשׁוֹן מְצוּלָה: כעופרת. אֲבָר, פלו"ם בְלַעַז:

נשפת — an expression for “blowing”. Similar is (Isaiah 40:24) “He bloweth (נשף) upon them”. צללו means THEY SANK, they went deep, — an expression of the same root as (Psalms 69:3) מצולה “the depths”. כעופרת LIKE LEAD: old French plomb.

Autres traductions

KOREN

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them, they sank as lead in the mighty waters.

MASORETIC

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃