الخروج 15:10

JPS-1917

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃        

Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.

— الخروج 15:10, JPS 1917

Cite This Verse

الخروج 15:10 (JPS 1917).

"الخروج 15:10." JPS 1917. Web.

الخروج 15:10, JPS 1917.

تفسير راشي

راشي — الخروج 15:10
נשפת. לְשׁוֹן הֲפָחָה, וְכֵן "וְגַם נָשַׁף בָּהֶם" (ישעיה מ'): צללו. שָׁקְעוּ, עָמְקוּ, לְשׁוֹן מְצוּלָה: כעופרת. אֲבָר, פלו"ם בְלַעַז:

נשפת — an expression for “blowing”. Similar is (Isaiah 40:24) “He bloweth (נשף) upon them”. צללו means THEY SANK, they went deep, — an expression of the same root as (Psalms 69:3) מצולה “the depths”. כעופרת LIKE LEAD: old French plomb.

ترجمات أخرى

KOREN

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them, they sank as lead in the mighty waters.

MASORETIC

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃