1. Mose (Bereschit) 39:17

JPS-1917

וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃

And she spoke unto him according to these words, saying: ‘The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me.

— 1. Mose (Bereschit) 39:17, JPS 1917

Cite This Verse

1. Mose (Bereschit) 39:17 (JPS 1917).

"1. Mose (Bereschit) 39:17." JPS 1917. Web.

1. Mose (Bereschit) 39:17, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — 1. Mose (Bereschit) 39:17
בא אלי. לְצַחֶק בִּי הָעֶבֶד הָעִבְרִי אֲשֶׁר הֵבֵאתָ לָּנוּ:

בא אלי —The sentence means: the Hebrew servant whom thou hast brought unto us came to me to have his sport with me.

Andere Übersetzungen

MASORETIC

וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃

KOREN

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought to us, came in to me to have his sport with me.