Exodus 15:10
JPS-1917נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃
Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
Raschi-Kommentar
נשפת — an expression for “blowing”. Similar is (Isaiah 40:24) “He bloweth (נשף) upon them”. צללו means THEY SANK, they went deep, — an expression of the same root as (Psalms 69:3) מצולה “the depths”. כעופרת LIKE LEAD: old French plomb.
Andere Übersetzungen
נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them, they sank as lead in the mighty waters.