Exodus 15:10

JPS-1917

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃        

Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.

— Exodus 15:10, JPS 1917

Cite This Verse

Exodus 15:10 (JPS 1917).

"Exodus 15:10." JPS 1917. Web.

Exodus 15:10, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — Exodus 15:10
נשפת. לְשׁוֹן הֲפָחָה, וְכֵן "וְגַם נָשַׁף בָּהֶם" (ישעיה מ'): צללו. שָׁקְעוּ, עָמְקוּ, לְשׁוֹן מְצוּלָה: כעופרת. אֲבָר, פלו"ם בְלַעַז:

נשפת — an expression for “blowing”. Similar is (Isaiah 40:24) “He bloweth (נשף) upon them”. צללו means THEY SANK, they went deep, — an expression of the same root as (Psalms 69:3) מצולה “the depths”. כעופרת LIKE LEAD: old French plomb.

Andere Übersetzungen

MASORETIC

נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם        צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃        

KOREN

Thou didst blow with thy wind, the sea covered them, they sank as lead in the mighty waters.