التكوين 26:20

JPS-1917

וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמּֽוֹ׃

And the herdmen of Gerar strove with Isaac’s herdmen, saying: ‘The water is ours.’ And he called the name of the well Esek; because they contended with him.

— التكوين 26:20, JPS 1917

Cite This Verse

التكوين 26:20 (JPS 1917).

"التكوين 26:20." JPS 1917. Web.

التكوين 26:20, JPS 1917.

تفسير راشي

راشي — التكوين 26:20
עשק. עִרְעוּר: כי התעשקו עמו. נִתְעַשְּׂקוּ עִמּוֹ עָלֶיהָ בִּמְרִיבָה וְעִרְעוּר:

ترجمات أخرى

MASORETIC

וַיָּרִ֜יבוּ רֹעֵ֣י גְרָ֗ר עִם־רֹעֵ֥י יִצְחָ֛ק לֵאמֹ֖ר לָ֣נוּ הַמָּ֑יִם וַיִּקְרָ֤א שֵֽׁם־הַבְּאֵר֙ עֵ֔שֶׂק כִּ֥י הִֽתְעַשְּׂק֖וּ עִמּֽוֹ׃

KOREN

And the herdmen of Gerar did strive with Yiżĥaq’s herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well ῾Eseq; because they strove with him.