撒母耳记上 29:10

JPS-1917

וְעַתָּה֙ הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְעַבְדֵ֥י אֲדֹנֶ֖יךָ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ אִתָּ֑ךְ וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְא֥וֹר לָכֶ֖ם וָלֵֽכוּ׃

Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.’

— 撒母耳记上 29:10, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记上 29:10 (JPS 1917).

"撒母耳记上 29:10." JPS 1917. Web.

撒母耳记上 29:10, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וְעַתָּה֙ הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְעַבְדֵ֥י אֲדֹנֶ֖יךָ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ אִתָּ֑ךְ וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְא֥וֹר לָכֶ֖ם וָלֵֽכוּ׃

KOREN

And now rise up early in the morning with thy master’s servants that are come with thee: and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.