撒母耳记上 25:40

JPS-1917

וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke unto her, saying: ‘David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.’

— 撒母耳记上 25:40, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记上 25:40 (JPS 1917).

"撒母耳记上 25:40." JPS 1917. Web.

撒母耳记上 25:40, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

KOREN

And when the servants of David were come to Avigayil to the Karmel, they spoke to her, saying, David sent us to thee, to take thee to him to wife.